首页 > 各地小升初 > 陕西小升初英语翻译

共1个回答

 寂寂出重林 寂寂出重林
陕西小升初英语翻译

各位陕西小升初的宝爸宝妈们,你们家“神兽”是不是马上要冲刺小升初啦,英语翻译这块儿是不是头都大了?别慌别慌,今天咱就来唠唠陕西小升初英语翻译那些事儿,保证让你家娃看完豁然开朗,考试稳了!

其实啊,陕西小升初英语翻译就是英语考试里的老熟人了,说白了就是考你家娃会不会把中文翻成英文,英文翻成中文,里面会涉及到单词、短语还有简单句子的转换,关键是得把语法规则和平时咋说话的习惯结合起来,不然翻出来就可能闹笑话啦。

那它具体咋考呢,都考些啥范围呢?听我给你掰扯掰扯。陕西小升初英语翻译就两种题型,一种是汉译英,比如“今天下午”就得说成“this afternoon”,“去购物”就是“go shopping”,这些都是送分题有没有;另一种是英译汉,像“have a trip”就是“去旅行”,“stay at home”就是“待在家里”,也都是些日常能用到的。内容嘛,主要就是咱平时生活里的场景,比如逛个街啊、出个门啊、家里干点啥啊,还有就是最基础的单词,偶尔呢也会考考语法转换,比如动词的时态啊,名词的单复数啥的,都是小case啦。

光说不练假把式,咱来看看典型例题和要点。短语翻译的话,比如“看望我的祖父母”,答案就是“visit my grandparents”,这考的就是动词短语咋搭配;还有“试一试”,得说成“have a try”,这就是固定表达,死记硬背也得拿下。句子翻译呢,比如“明天我们要去钓鱼”,答案是“We will go fishing tomorrow”,这里就得注意“明天”这个词,一看就是将来时,所以要用“will+动词原形”;再比如“他昨天在家看书”,答案是“He read books at home yesterday”,“昨天”那必须是过去式,只不过“read”这个单词比较调皮,过去式和原形长得一样,可别搞错啦。所以说啊,翻译的时候一定要注意那些表示时间的词,它们就是时态的“指路明灯”,还有那些固定搭配,可不能一个字一个字地硬翻,不然意思就跑偏十万八千里啦。

那咋备考才能拿高分呢?我给你支几招。第一,高频词汇和短语必须得积累,像平时的活动“看电视 watch TV”,时间表达“明天 tomorrow”这些基础词汇,一定要滚瓜烂熟。第二,基础语法也得掌握,动词时态啊,名词单复数啊,这些在翻译里可是常客,得多留意它们咋用。第三,真题和模拟题必须得练起来,通过真题才能知道人家到底咋考,比如2022年西安小升初英语真题里就有英汉互译的专项,多做做心里就有底了。

怎么样,是不是感觉陕西小升初英语翻译也没那么难了?需要我帮你们整理一份陕西小升初英语翻译高频短语表吗,让你家娃快速记忆核心考点,备考路上快人一步!

1小时前发布 回复

相关问题